1

One and Only<命中注定>

Posted in 有意义的影音 at 3月 18th, 2009 /


这首One and Only是珠光宝气中的插曲,兼背景音乐,每当爱情降临时,就会响起这周欢快,甜蜜的歌曲。

对于这个歌词名“One and Only”该如何理解?我觉得最恰当的翻译应该是【命中注定】。

不敢独享,放出320k高质量音乐,供大家下载。

Download: one_and_only.mp3  one_and_only.mp3 (3.4 MB, 207 hits)

歌词:
Baby if you wanna love me
gotta show me all the things you do
to keep me your one and only
to keep my life fall for you
Baby if you wanna love me
gotta show me all the things you do
to keep me your one and only
to keep my life fall for you
I made you who you are now
I’ll take the credit and the blame
I changed you into someone special
I made it boy it not the same
I know you don’t understand
How could I do such a thing to you
I took control of your life
I didnt care if you wanted me to
Baby if you wanna love me
gotta show me all the things you do
to keep me your one and only
to keep my life fall for you
Baby if you wanna love me
gotta show me all the things you do
to keep me your one and only
to keep my life fall for you
I made you who you are now
I’ll take the credit and the blame
I changed you into someone special
I made it boy it not the same
I know you don’t understand
How could I do such a thing to you
I took control of your life
I didnt care if you wanted me to
Baby if you wanna love me
gotta show me all the things you do
to keep me your one and only
to keep my life fall for you
Baby if you wanna love me
gotta show me all the things you do
to keep me your one and only
to keep my life fall for you
Ho…. keep me your one and only
Wanna be your one and only
to keep me your one and only …..

Published in 有意义的影音

随机文章
  • 关于我 2008年3月20日
  • 智商>>情商 2008年4月24日
  • 中国特色的“下载” 2010年1月3日
  • 植物 Vs. 僵尸 2009年12月22日
  • 碧海金沙一日游 2008年7月22日
  • 想当官先学会官话 2008年4月17日
  • 政府,企业,老百姓 2008年7月23日
  • “鞋”不胜正 2009年2月6日
  • 美人之美美在不完美 2008年5月6日
  • 量子危机 2008年11月18日
  • 一条留言 to “One and Only<命中注定>”

    1. 4月 2nd, 2009 at 6:41 下午 #mandy.lee

      我看完了`老好看了`

    留言

    有意义的声明

    我的Blog我做主,我的Blog不客观
    如果您要求客观,建议您去CCTV
    如果您要求官方,建议您去人民网
    我用我的键盘敲出我想法,
    所以请你用自己的脑袋和眼睛来阅读,
    如有误导,概不负责。

    最近的日志

    订阅有意义的内容